top of page

עינת פיידר - שיר

שירים לקורדליה

1

קוֹר-דֶלְ-יָה שֶׁבָּאָה בַּיָּמִים

הִיא לֹא קוֹר-דֶלְ-יָה שֶׁבָּאָה בַּלֵּילוֹת

שְׁמָהּ מֵשִׁיב מִתּוֹךְ הַמַחְשַׁכִּים

קֹר, אֱלֹהִים, דַּלּוּת.

לִפְעָמִים רַק הַמַּחְשָׁבָה שֶׁאַתְּ נוֹשֵׂאת אֶת עַצְמֵךְ

כָּל כָּךְ גָּבוֹהַּ

מַכְאִיבָה

קוֹרְדֶלְיָה לְבַד. לְבַד קוֹרְדֶלְיָה.

לְבַד אַהֲבָה.

2

אַתְּ אֵינֵךְ נַעֲנֵית, קוֹרְדֶלְיָה.

אַף אֶחָד לֹא עוֹנֶה שָׁם בַּצַּד הַשֵּׁנִי.

הָאַהֲבָה שֶׁלָּךְ מַמְאִירָה וּמְסַנְוֶרֶת,

אַף אֶחָד לֹא עוֹנֶה לָךְ, קוֹרְדֶלְיָה.

אַתְּ נִשְׂרֶפֶת בְּלַהַט הַכִּשּׁוּף

וּכְּכֹל שֶׁאַתְּ מַשְּׁקִיעָה בַּמַרְכִּיבִים, כָּכָה הַכֹּל

מִתְפּוֹצֵץ לָךְ בַּפַּרְצוּף.

גְּעִי בַּסָּגֹל, בַּחֲשִׁי בִּמְהִירוּת

קָשֶׁה לָךְ עַכְשָׁו, קוֹרְדֶלְיָה

אֲבָל אַתְּ מְכַשֵּׁפָה,

וְאַתְּ יוֹדַעַת.

3

קוֹרְדֶלְיָה,

תַּחֲזִיקִי חָזָק

שֶׁלֹּא תִּפְּלִי מִתַּחַת לַכְּבִישׁ

הַפּוֹעֲלִים מוֹרְחִים אֶת הַזֶּפֶת עַכְשָׁו

וּבֵין הַשִׁכְבָה הַדַּקָּה לְשִׁכְבַת הַכְּבִישׁ הַיָּשָׁן

שָׁם אַתְּ מְצוּיָה

נֻקְשֶׁה וּמְצֻמְצֶמֶת

אַתְּ יְכוֹלָה לַעֲלוֹת אוֹ לָרֶדֶת

לְהִשָּׁאֵר כָּאן אִי אֶפְשָׁר

אַל תִּשַׁבְּרִי, קוֹרְדֶלְיָה

אַל תַּעַצְמִי עֵינַיִם אֶל תּוֹךְ

הַמִּרְקָם הַגַּרְגִּירִי שֶׁל הָעֶצֶב

הוּא יִבְלַע אוֹתָךְ רָחוֹק מִדַּי.

עֲשִׂי עוֹד מַאֲמָץ.

עָלִי.

4

קוֹרְדֶלְיָה,

בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה מִתְפּוֹצֵץ לוֹ רֵיחַ הַמֶּלַח

בְּתוֹךְ הַפֶּה

וְנוֹלַד הָעֹנֶג הַקָּרוּי בְּפִי כֹּל:

פּוֹפּ.

חִכִּית כָּל הַיּוֹם וְהִנֵּה עַכְשָׁו

הָאֶצְבָּעוֹת מַעֲבִירוֹת קוֹרְן אַחַר קוֹרְן

אֶל בֵּין הַשְּׂפָתַיִם

וְאַתְּ מְלַקֶּקֶת בְּתַאֲוָה אֶת הַנִּיצוֹץ הַמָּלוּחַ הַזֶּה,

שֶׁקֶר קוֹלְנוֹעִי

שִׁכְרוּת מְכַשֶּׁפֶת שֶׁל

הִנֵּה עוֹד מְעַט אַתְּ יְכוֹלָה.

5

יֵשׁ פָּחַד בַּגּוּף, קוֹרְדֶלְיָה

הָעֲיֵפוּת מוֹשֶׁלֶת

כְּמוֹ חָתוּל רוֹדָן

שֶׁסּוֹגֵר לָךְ בְּכֹחַ אֶת הָעֵינַיִם

וְאָז נֶעֱלַם

וְלֹא נוֹתַר אַף

וְלֹא נוֹתַר חִיּוּךְ

וְלֹא נוֹתַר זָּנָב

רַק הָאִישׁוֹן הָאַכְזָר

עוֹצֵם אוֹתָךְ

אֶל תּוֹךְ הֶחָלָב הַנִּגָּר.

עינת זכתה בפרס בתחרות הכתיבה של ספריות רמת גן מטעם בית הספר לכתיבה, עם מחזור השירים לקורדליה, שחלק ממנו מפורסם כאן.

Comments


שירים
ראיון עם משורר/ת
שירה צעירה
שירה מתורגמת
bottom of page